No image available for this title

Electronic Resource

The Routledge Handbook of Translation and Media



Judul buku ini adalah koleksi dalam bentuk ebook yang bisa di akses melalui link : https://www.taylorfrancis.com/books/edit/10.4324/9781003221678/

ABSTRACT
The Routledge Handbook of Translation and Media provides the first comprehensive account of the role of translation in the media, which has become a thriving area of research in recent decades. It offers theoretical and methodological perspectives on translation and media in the digital age, as well as analyses of a wide diversity of media contexts and translation forms.

Divided into four parts with an editor introduction, the 33 chapters are written by leading international experts and provide a critical survey of each area with suggestions for further reading. The Handbook aims to showcase innovative approaches and developments, bridging the gap between currently separate disciplinary subfields and pointing to potential synergies and broad research topics and issues.

With a broad-ranging, critical and interdisciplinary perspective, this Handbook is an indispensable resource for all students and researchers of translation studies, audiovisual translation, journalism studies, film studies and media studies.

NOTE : Buku Pegangan ini merupakan sumber yang sangat diperlukan untuk semua mahasiswa dan peneliti studi terjemahan, terjemahan audiovisual, studi jurnalisme, studi film dan studi media.


Ketersediaan

EBOOK102Hanya bisa diakses melalui Jaringan Internet PNJPerpustakaan Politeknik Negeri JakartaTersedia

Informasi Detil

Judul Seri
-
No. Panggil
807
Penerbit Routledge : London.,
Deskripsi Fisik
eBook Published15 March 2022.; p.566
Bahasa
English
ISBN/ISSN
9781003221678
Klasifikasi
807
Tipe Isi
text
Tipe Media
-
Tipe Pembawa
online resource
Edisi
1st Edition
Subyek
Info Detil Spesifik
-
Pernyataan Tanggungjawab

Versi lain/terkait

Tidak tersedia versi lain




Informasi


DETAIL CANTUMAN


Kembali ke sebelumnyaXML DetailCite this